You are currently browsing the category archive for the ‘Textil’ category.

Svensk Form har i samarbete med Lauritz.com dragit igång en auktion för att få in pengar till utställningen Ung Svensk Form, som jag deltog i med mitt akustik- och arkitekturprojekt ”A Soundscape for Art”.

Jag har donerat ett av de allra första exemplaren av kudden IBUKI från My Japanese Garden till auktionen.

Gå in och bjud, rädda Ung och bli den förste lycklige ägaren av IBUKI!

Här kan du se bilderna på kudden IBUKI och bjuda!

IBUKI har tryck som går runt hela kudden och får därför ett exklusivt utseende på både fram och baksida. Kudden är tryckt på stadig och vacker bomullsatin som framhäver färgerna fantastiskt! Innerkudde i fjäder.

Här kan du läsa mer om ”Rädda Ung”.

IBUKI Pillow - My Japanese Garden - Magdalena Perers

Magdalena Perers My Japanese garden Pillow Ibuki, Fabric Yozora, Yozora no ki

Annonser

Här kan ni se och läsa om mitt deltagande på Formex!

isa.nu

Kurbits.nu

möbler.se

Stockholmsmässans pressmeddelande

Magdalena Perers My Japanese garden Pillow Ibuki, Fabric Yozora, Yozora no ki

Uunn. Shippai! Misslyckad!

grymtar Sensei korthugget och kniper av luftströmmen som för att illustrera att det inte finns något mer att säga.

Kireii…

andas jag och Minako ut i kör. Så vackert.

Så där håller vi på. Det som Sensei ser som misstag och brist på hantverksskicklighet ser jag som slumpens allra vackraste gärning.

Mest spännande är de små hjälptygerna ate nuno; de bitar som sys eller kläms fast utanpå den egentliga tygbiten under färgningen. Sensei menar att det är omöjligt att skapa hela tygstycken som ser ut på det viset och vem är jag att ifrågasätta honom. Sjätte generationens Indigomästare, tillika Japanetta i tyngdlyftning. 60 kilosklassen.

-Muri. Omöjligt.

säger Sensei.

Men jag vill så gärna. En japansk natthimmel.

Nu, nio månader efter att jag lämnade färgeriet kan jag äntligen presentera tyget Yozora – Night sky;

ett lapptäcke av eldflugor, stjärnor och indigoblått himlavalv, med datorns hjälp sammanfogat av små bitar av ate nuno.

Lika mycket hantverk som högteknologi.

………………………………………..

Bilden:

My Japanese Garden : Yozora , Yozora no ki och Ibuki (kudden).

Se fler bilder från min tid på indigofärgeriet här eller välj ”Indigo” i rullisten för kategori till höger.

My Japanese Garden

With just a few days to go before Formex Young Designers 2012, I proudly present a sneak peek into my Japanese Garden.

My friend and soulmate at the Indigo workshop, Minako, has helped me with titles for the different patterns.

Deep blue Indigo night sky and gushing spring energy;

YOZORA NO KI – Tree of the night sky

IBUKI – The pink flowers, a sign of the new breath and gushing spring energy. And also the name of my favorite little japanese girl.  The sparkling Ibuki chan.

YOZORA – The deep Indigo night sky of Shikoku

Interior Textiles "My Japanese Garden" by Magdalena Perers 2012

IBUKI Pillow - My Japanese Garden - Magdalena Perers

Happy New Year!

I love contrast in life. After some wonderful days at my friends farm in the Norwegian archipelago, working with chainsaw in the forest and driving an excavator,  I return to the delicate getting prepared for Formex 2012.

As a part of Young Designers I will exhibit some textiles from the collection ”My Japanese Garden”. Looking forward to seeing you there!

…………………………………………………………

Read about Young Designers at Formex here:

http://www.mynewsdesk.com/pressroom/stockholmsmassan/pressrelease/view/young-designers-and-next-step-formex-spring-2012-715889

Läs om Young designers på Formex här





Med en känsla av saknad ser jag hur mina tidigare helt infärgade naglar endast har tre små tunna streck av indigoblått kvar.

Världen blev helt plötsligt så vit, centraluppvärmd och välstädad.

En snabb blick över dagens ”outfit” (nej ni får ingen bild) säger mig att jag antingen undermedvetet ger utlopp för denna sunkiga färgerilängtan eller att Blått helt enkelt är det nya svarta.

…………………………………………………………………..

Three blue stripes of Indigo on my right thumb are the only traces left on my body.
I am back in Sweden, sitting in my sofa all dressed in blue wondering how it all happened.

Flodvågen kom aldrig så långt upp som till Tokushima förra gången säger Sensei lugnande när jag oroligt vankar ner från ovanvåningen i färgeriet. De gjuter grunden i andra halvan av huset och det vibrerar inte bara lite, utan med samma horisontella skakningar som det första skalvet i Tokyo.

Han har en förmåga att säga saker så att man litar på honom, Sensei.

Mm. Dekiru.
Det är jättesvårt. Du klarar det. Och visst gör jag det.

Daijobu.
Det är ok. Tsunamin når antagligen inte Tokushima den här gången heller.

Vem vill inte lita på det?

Nu i dagarna har det projekt som jag hållit på med i veckor nått sitt slutstadium; ett tyg med inspiration från Tokushimas dalar, skånska kullar, pilgrimsvandringar och japanska kimonomönster. Jag har skurit schabloner i veckor, allt för hand och alldeles onödigt komplicerat eftersom det var första gången jag gjorde det.

Idag presenterar jag min arbetsplats:

Bilder från andra våningen.






I am lucky.

My desk is placed on the second floor where the temperature is a few degrees higher than in the rest of the workshop. Slightly above 10°C…

Cutting the pattern I have designed for summer kimonos I take small breaks to relax my shoulders and rest my eyes on the magnificent colors of Awa Blue.

Nice, isn’t it?

Tyngdlyftaren tittar på mig och skrattar lite frågande.

– Så du vill hjälpa mig med något?

– Ja! svarar jag eftersom jag för tillfället är sysslolös, mellan två moment i färgningsprocessen.

-Hmmmm, funderar japanmästaren tillika rekordhållaren i 60kg-klassen.

-Du kanske kan hjälpa mig att rulla upp det här tyget?

Han pekar på den 62 år gamla hembyggda maskinen vid fönstret (som fanns med här i bloggen i februari).

-Det kanske jag kan? säger jag lite tvekande.

-Ja, det är väldigt svårt, skrattar han torrt. Det är det svåraste momentet på hela färgeriet och det är bara jag som klarar av maskinen. Ingen av de andra kan.

-Du kanske kan, tillägger han som ett påstående ut i luften.
Dekiru to omou.

? Han vinklar huvudet till ett fundersamt frågetecken som för att utvärdera det han just hävdat.

Sensei tar tag i änden av ett 12 m långt tygstycke, trampar igång maskinen och tyget snurras upp jämt och fint på spolen medan händerna flyger fram och tillbaka för att räta ut minsta veck.

Jag provar både en och två gånger och hjulet vill bara snurra baklänges, tyget skrynklar sig, kör fast och jag börjar förstå varför man väljer att låta sensei vara den enda som klarar av att hantera åbäket.

Men han har presenterat det så bra. Och är det något jag vet att jag klarar av är det svåra koordinationsmoment.

En sista gång tittar jag på senseis demonstration och försöker spela in hans rörelsemönster i huvudet. Helheten och delmomenten: händerna, tygkanten, den rätta spänningen och benet som driver veven.

Nästa gång låtsas jag att jag vet hur man gör.

Mm. Dekiru.
– Du klarar det, konstaterar sensei korthugget när han ser att hjulet snurrar åt rätt håll, även om tyget ännu inte rullas upp med någon vidare finess.

-Japp, nickar han kort. Och så går han.

Och jag är fast.

Jag snurrar upp en rulle.

Och drar ut den igen.

En gång till.

En till.

Och en till.

Lite rakare, lite bättre flyt, lite bättre spänning.

Sensei, förutom Japanmästare i tyngdlyftning;
En naturbegåvning i motiverande samtal.

A few weeks ago I was invited to Uta’s birthday party.

I gave her one of my trays; ”Naruhodo? / På så vis?”.
In english it would be something like ”Oh, I see?”

Since she is a very small person I gave her the small tray: 32 x 21 cm. The tray on the picture here below measures as much as 53 x 32 cm allowing you to carry everything you need for your dinner table.

CONTACT ME:

info@magdalenaperers.se https://www.instagram.com/magdalenaperers/

Welcome

This is the blog and portfolio of Magdalena Perers, Swedish Architect, Textile designer & Visual artist living in Malmö, Sweden. In this blog I share pictures and texts about Art, Acoustics, Textile. .................................. Copyright Magdalena Perers

Exhibitions

Galleri Lohme - Local Art 2/12 -4/12 2016 Landskrona Konsthall - Vår Textila Konstsalong 13/6 - 9/8 2015 Art Attack Kalmar Lasarett 5/10-26/10 2014 CAPELLAGÅRDEN - Ölands Konstnatt/Skördefesten 26/9-28/9 2014 Galleri Garvaregården - Långasjö 2/8-31/8 2014 Ellen Key - Bryta mönster/Skönhet för alla 23/8-20/9 2014 Hemslöjden i Östergötland

Kategorier

Gör sällskap med 19 andra följare

Follow Magdalena Perers on WordPress.com
Annonser
%d bloggare gillar detta: